《神奇动物2》在国内的票房和口碑表现都很一般,个人觉得很大的一个因素就是观影门槛和影片风格转变造成的,《神奇动物1》是相对单纯的冒险和怪兽片,路人观众也能沉浸其中,但是《神奇动物2》为了给未来的续集进行铺陈,引入了太多人物和支线,结果就是普通观众根本没有搞懂人物关系也就很难对故事本身产生共鸣,而且,最重要的一点,电影名字叫《神奇动物》,但是这个续集中的神奇动物的种类和戏份都非常少,这也是国内观众包括我在内感到最失望的一点。当然,影片中还是有比较亮眼的怪物存在,其中最引人注目的无疑中国神兽驺吾,下面就结合影片中的设定来介绍一下这个神兽。
驺吾(zouwu),又叫驺虞,是最早出现在《山海经》中的怪物,《山海经》介绍他体大如虎、五彩斑纹、日行千里,电影中通过纽特的话我们也得知对片中驺吾的设定就是一天能走1000公里,欧美人不理解“日行千里”只是一个虚指,说的是它跑的很快,在设定上了为了表现它的这种超乎寻常的速度特性而将其打造成一种能穿越空间的动物,它能进入某种空间隧道,进而瞬间从一个地方穿越到另一个地方。
电影中的驺吾在形象上的设计实际上是有点“误会”的,看外网资料介绍,由于发音的问题,最开始“zouwu”被当成了“taowu”,也就是另一个中国神兽“梼杌”。可能正因为这个“误会”造成了电影中的驺吾形象设计与原版描述有很大误差,比如《山海经》中说明的“五彩”的样貌特征在电影中驺吾身上就没有体现。实际上电影中的驺吾形象设计就更加符合中国古籍中的“梼杌”的形象特征。
《神奇动物2》中国风宣传图中的驺吾:
梼杌是著名的上古四大凶兽之一,其他三位是混沌、穷奇和饕餮。《左传》中描述其形象特征——“状似虎,豪长一尺,人面虎足,猪牙,尾长丈八尺”,那么我们来对比看看电影中的驺吾的形象。
“状如虎”,是不是像老虎?
“豪长一尺”是指的毛比较长,电影中的驺吾毛也不短,特别是脖子处的鬃毛。
“人面虎足”,“人面”在古代其实就是说类似于猫头鹰、猫、猴子这样的面部扁平的样子,“虎足”这一点倒是不太像。
“猪牙”,像野猪一样的獠牙,嘴里的四颗獠牙是电影中驺吾的一大特征。
“尾长丈八尺”,电影中驺吾的另一个突出特征就是长长的尾巴。
所以综上,电影中驺吾的样貌其实完全是照着梼杌的样子做出来的,这应该可能是上面提到的那个发音的“误会”,造成了国外艺术家找错了原型,不过反正国内这些个神兽凶兽在外国人眼里都差不多,而且关于这些怪兽向来都没有比较统一的形象,国内普通观众其实也分不清它们,所以到现在也没人提出来这个问题。
弃用版驺吾造型图:
当然,也可以这样解释,关于驺吾的描述太少,所以国外艺术家参照了其他相似的中国神兽的关于形象的记载来设计了这个形象。
驺吾是《神奇动物2》中表现最多的神兽,看起来凶神恶煞但是性情却比较温顺,就像主创们所说,对于纽特来说,它就像一个大猫咪。在逗猫棒面前瞬间回归到可爱喵星人的本质。
总体而言,驺吾虽然形象设计上有一定的误会,但是还是具有非常明显的东方文化特征,再加上强悍技能逗比的性格,在国内外都圈了一波粉,也算替我们传播了一下中国文化。
评论(0)