英语中存在很多的单词因为拼写的一点差异而容易被误用,例如:advice 和 advise,dependent 和 dependant 等,还有 practice 与 practise,但是它们的区别与 advice 和 advise 的区别不一样。

 

一、在美式英语中,practice 被用作名词和动词,而在英式英语中,practice 只能被用作名词,例如:

practice 作名词,意为“实践;实际行动;通常的做法;惯例;常规;惯常做的事;习惯;习俗”,常用介词 in 连用为 in practice,例如:

You need more practice.

你需要更多的实践。

It’s common practice in the States to tip the hairdresser.

在美国给理发师小费是很普遍的做法。

What can European companies learn from Japanese business practices?

欧洲企业能从日本的商业实践中学到什么?

 

practice 作动词,意为“练习,实习,实行”,例如:

I’m good at tennis but I need to practice my serve.

我网球打得很好,但我需要练习发球。

The firm has been practicing law for over a hundred years.

这家公司从事法律业务已有一百多年了。

二、在英式英语中,practise 被用作动词,意为“练习,训练,经常做,从事”,例如:

 

She’s practising for her piano exam.

她在练习准备钢琴考试。

I’ve been practising my serve for weeks.

我练发球有好几周了。

Do you still practise your religion?

你还奉行你的宗教信仰吗?

三、两者的区别

在美式英语中,practice 被用作名词和动词,不用 practise,而在英式英语中,practise 被用作动词,而 practice 被用作名词,所以不管是美式英语还是英式英语,把 practice 当作名词用都是正确的,但是在英式英语中,只能用 practise 当动词。

声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。